I am a professional freelance translator specialising in
English > Italian and
I have worked with languages for 20 years and translations for over 10 years.
Professionally I have worked mostly with private companies in various sectors: from furniture to marble and granite, advertising to tourism, heat exchange engineering to psychology.
Have you got something needing translated?
If so, please do read on ...
- a freelance translator is more affordable, thanks to a streamlined structure and lower costs;
- translations will always be handled by the same person and not by many translators, agency style. This ensures a greater flexibility in meeting your needs, the same style of text, and the same vocabulary through customised "translation memories" created by the translator.
Clients rarely turn to a professional translator for easy work... this is why my experience is wide and varied: I translate technical manuals, advertising and marketing brochures, contracts and legal documents, PowerPoint presentations and websites, scientific articles and clinical reports. The most common areas I work in are: electronic, technical , marketing, psychology and human resources, but also contracts, legal and general medicine.